Azur's profileinspiration......PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    6/3/2009

    离别回忆录。。。

    今天在一起住了很久的大P同学走了,又是匆匆的送别。不禁让我生出很多关于送别的回忆:看着她小小的体量拖着大大箱子,匆忙的背影。。。

     

    一月份戴高乐机场的匆匆一瞥还历历在目,08年一月昏黑的清晨,在南锡TVG车站送车门关上的眼泪,07年阿布贾机场匆匆的吻别,还有058月清晨路旁的短暂拥抱,还有还有,你躲在广告牌后流泪,一幕一幕都像从电影资料库调出来的经过剪辑在头脑里反复播放。

     

    所有的相遇好像都是为了最后的分别。在法国的时间里,换了很多地方,离开和送走了很多的人。为什么努力的让自己学会对别人设防,不产生过多的感情,最后都还是会记得一次次的离别,好像每一次都是永别。讨厌送别,每次都觉得不能handle这样的情景。或者至少离开的时候告诉对方下次见面时什么时候。。。

     

    守望,这是唯一能做的事吗?不喜欢做留下守望的人,宁愿做离开的人。

     

    送走别人,自己留在空空的家里看着空空的房间;被别人送走,心里玩命挣脱在一起的美好回忆,一面让自己投入到其他的事情,可还是会默默的对着车窗流泪。为了让生活里永远拥有一个人,到底需要多少次的离别?送走一个人怎么好像这个人要在我生命中死过一回。

     

    爱我和我爱的人们,能不能不要再让我送行?

     

     

    4/17/2009

    琵琶语

     
     
    琵琶声,到如今还在这响起。
    穿越千年的寻觅,旧梦依稀。
    这一声叹息,
    是人间多少的哀怨。
    天涯飘泊落浔阳,伤心泪滴。
    琵琶声,
    到如今还在这响起。
    素手弄琵琶,琵琶清脆响叮咚叮咚。
    信手低眉续弹,续续弹,弹尽心中无限事。
    低眉续弹,续续弹,弹尽心中无限事。
    欢笑声,已成了昨日的回忆,
    素手弄琵琶,琵琶清脆响叮咚叮咚。
    分明眼里有泪,有泪滴,人间何事长离别。
    分明有泪,有泪滴,人间无处寄相思。  
    欢笑声,已成了昨日的记忆。
    红颜已老不如昔,空自悲戚。
    这一声叹息,是人间多少的哀怨。
    弹尽千年的孤寂,独自叹息。
    弹尽千年的孤寂,独自叹息。
    4/15/2009

    为了纪念逝去的爱情

     
    3/29/2009

    “黑甜”的报复

    阔别各界读者(5个)多日,“我爱我家”终于出了续集。
     
    看名字感觉情节很火爆。自从上次发现我家身高八尺腰围也是八尺的“黑甜”有着很多特有的生活习惯,我就与她渐离渐远,因为从很大一种程度上对她的习惯并不能认同,于是我选择保持缄默,过着井水不犯河水的和谐生活。但事实上,在她看来,我已经深深的把她冒犯了。由于她长处客厅要地,所以她发现我有时加热水会忘记关火,于是加热过久的水我会倒掉,于是我自我安慰权当自己把锅高温消毒了。于是她认为我有洁癖或者有其他怪癖。
     
    于是有一天就揭竿而起,向房东儿子报告我的种种恶行,不知道我有多少奇怪的习惯,还是我到底伤害她有多深,总之她叫嚣了很久,几乎够我看完一集三国演义。。。桃园三结义的的悲呛外加她从10米之外传来的客厅发出的尖叫声,使观赏这部历史连续剧具有超现实主义意味。
     
    终于看完,走了出去。她声泪俱下的那个效果外加胸腔里面深藏的那个音箱共振,完全一副“少东家要给我做主,这个人欺负我的架势”,可惜她不是个娇翘的姑娘,不然我还真信了。随后她冲进房间把门一关,瞬时间显得加倍委屈。然后只见我和我们那位“少东家”表情平静,面面相觑,布置了下周值日安排各回各屋。
     
    之后的一个小时到两个小时,她开始敞开屋门,给各界朋友以高分贝倾诉衷肠,时哭时笑,酷似从精神病院传来。当然发病不全因为我,因为此前她就是这样打电话的。
    其实我并没奢望单薄的房门挡住她喉咙发出的巨响,只是她一打开房门,整个走廊会散发出恶臭的气味,害得“少东家”喷空气清新剂,实在对公共环境造成威胁,而这一切她却全然不知,实在使人受害者难以启齿。
     
    我们“少东家”最近仿佛开始吃斋念佛,不但没有夜夜笙歌(当然某种程度上因为客厅被“黑甜”常年把守,并以体臭震慑,难以靠近),而且在品尝过“黑甜”的拿手好菜——循环油炸香蕉之后,和她产生了深厚的阶级感情,不知是“黑甜”那句“家里有个男人真好”,还是她又焦又黑的香蕉唤起了什么原始诱惑。。这是一个难以把握的学术谜团
     
    写到这里觉得自己很狭隘,希望能把这个专题结束,弃暗投明,只是不知道后续是不是还有更精彩的。。
     
    3/10/2009

    “我爱我家”

    看到上次大家纷纷(经统计共五个)对我居住条件的困苦发出了热情的声援,我觉得有必要跟大家汇报事情后续。

     

    小男孩知趣了很多,除了偶尔彻夜狂欢楼下邻居上来敲门和带了几个不认识的女孩回家之外,他和(常任)女朋友惯常的吵架我已经习以为常。

     

    亚洲人用智慧战胜了野蛮的欧洲人之后非洲人不甘寂寞的跳上了历史舞台,的出现无疑给我们的合租生活注入了新鲜活力。看到她我的脑子里本能的想到周星驰的一句台词身高八尺,腰围也是八尺。初次见面她人很活泼所以就聊了起来,她是学电影的,说到美剧和导演还是有一点共同语言。中间一次做红烧肉,炖的时候她完全没有反应,做好装碟后她眯缝着眼睛过来尝了一块表示很香。这跟法国人完全不同,第一波香味出来就凑上来攀谈食材用料,毕竟是注重饮食文化的两个国度,讲究色香味有所想通。去过一次尼日利亚,结合对这位“美眉”的饮食得出结论:非洲人做饭是不讲求香味的,而且烹调肉类的技巧除了油炸就是烤,让味蕾高潮的机会很受限制。

     

    借给她一次Glamour,完整版出去,删节版回来。。她第一次在家开火品尝了她的炸香蕉”(和鸡翅在一起吃),配她的独门虾酱(番茄酱里面放虾是也)。而且她请别人吃饭很有意思,只有一个盘子,一副刀叉,只是吃饭前加一句我请你们吃饭。。我很庆幸是第一次而不是之后的日子“吃请”,因为我发现她真的很有环保意识,她做饭的油是反复用的,直到呈现出乌黑亮丽的成色。她回娘家的一星期时间油暴露在空气里,我差点帮她扔掉。后来发现她回来之后的一个星期继续用了很多次,而且还是炸香蕉。。

     

    说到她最大的特点就是爱看电视了,早上起床她已经在看了,吃午饭她仍然在看,傍晚回家从坐卧沙发一角变成盘踞沙发一侧。临睡前出来喝牛奶发现客厅只有电视大亮,想去顺手去关,走近却发现有两只闪烁的不明物体,吓了一跳之后,跟“她”道晚安。在之后的一个月中她以实际行动向我证明这是她的生活常态。后来我终于明白以她的身材为什么要委身一间狭小而且家具不全的房间,她心分量最重的砝码就是家里的卫星电视。看到她的状况让我想起NIP TUC 里面一个当时看来不可思议的情节。

     

    一个身躯肥硕的女人因为长期没有离开电视对面的沙发身体和沙发长在一起,最后因为不能将两部分分离,一命呜呼。

     

    隔壁靠电视玩ps的小男孩也在强烈的攻势之下退缩,无声无息的把高清宽屏电视搬进自己房间。从此,我耳朵与他们一群人的欢呼雀跃和高昂的脏话到的距离从8米远变为2米远。。。

     

    是的,正如大家期待的,这是一个美丽的故事。。。

     

    2/22/2009

    怀念意大利精神分裂症

    意大利之行已经是两个月前的事,始终不能忘记的是那一片蓝色。真喜欢意大利南部的气氛,每个人脸上都是宠辱不惊的样子。出生在一个美丽的远离喧嚣的地方真好。可以省了一番周折。慕名而来的游客要攒足银子,不远千里,来去匆匆。面对这片长长的海岸只能感叹,用照片作为记忆的延伸然后依依不舍的离去,精神上满载着一片阳光,以便不时之需。而对于土生土长的本地人,这里只是家乡,只是一个交通不便除了旅游业没有经济的小村子,看惯了各色游人的同时也更多的希望走出这篇桃花源一样的地方。
     
    两个月过去,路途上的一切好像都是另一个时空的事,那一缕阳光也用的差不多了。当时念念不舍的人现在却不知道怎么面对了。理智和私心纠结在一起,明明希望靠近的人却要推得很远。最近说话做事都有精神分裂的嫌疑,好像有两个自己,一个沉着的用来示人,一个躁动不安,带着过去的影子,跟沉默的唱二人转。沉着的默默的审视另一个,心想这件事放原来一定早急了。现在只是沉默的当作没事。我开始怀念那段喜怒哀乐都能了然的日子,不用想着这样做别人会拿自己当白痴。
    2/18/2009

    假装无忧无虑的生活

    忙完了一月底铺天盖地的论文,混沌的过了两个星期的宅女生活,愧疚之情油然而生,大抵还是觉得,活到这个份上一不能自食其力,而不能纵情人生实在是对不起自己的花样年华和衣食父母。突然闲下来带来的除了胡思乱想和作息时间混乱的毒副作用,几乎没有任何新生活应有的疗效。新的学期貌似没有约束,反而把一些应有的秩序都打乱,一下觉得心里没找没落的。剩下大把的时间和一些不需要这么长时间解决的事。习惯突击的我一下乱了方寸。
     
    反复琢磨的计划要付诸实施,明天开始让自己的生活步入正轨。
     
    2/11/2009

    小孩 闭嘴

    隔壁住了个20岁的小男生,典型93省巴黎郊区人,绝对土生土长,和街上看到的大多数小流氓相比,区别是他是白皮肤的,而且不幸的出现在我每日的视线之内。绝不夸张的说,如果跑到saint-denis的市中心和火车站,估计会以为我又回尼日利亚了。话说我旁边这个小哥们儿,每天和女朋友电话打仗,不厌其烦的。我的耳朵没有闭起来的功能,就像我房间的墙没有隔音功能。以至于他的隐私就以如雷贯耳之势穿透着我的耳膜,不请自来的入侵我的生活。女朋友没按时给他打电话就脏话连篇,还口口声声别人没尊重他。他惯用极为激亢的声调,声泪俱下的跟对方吵架,简直就是夜夜上演的劣质8点档。每次带着一堆他的小哥们坐在客厅玩PS,每帮人都不一样且不说,根本就是把家里钥匙毫无顾忌的给了一些狐朋狗友,一些玩游戏的时候能跟他一起骂脏话交流的小傻蛋。这种完全不顾忌其它房客的安危的行动当然被我们老一辈的善解人意型房客阻止。由此得出,这个小家伙不懂得自省,只会要求别人,而且如果我们不表示,他是完全体会不出他言行的不妥。

     

    18岁出国,今年也过本命年了,我这年纪真的对别人的闲事不感兴趣,尤其不要以这种没有任何技术含量拉抽屉式的吵架方式把自以为丰富的社交生活强加给情商和智商都比他高的我!我的生活常态就是脑门上帖着非诚勿扰的牌子,穿过生活中不喜欢的各类人等。

    由衷的想跟你说“闭嘴”,小兄弟。而且想得到别人尊重的话,要先学会赢得尊重。

     

    背景音乐the ting tings shut up and let me go

    6/24/2008

    To Anton

    "A profession is not what brings you your weekly paycheck. A profession is your duty on earth. With such passion and intensity, it becomes a spiritual calling".
     
    --Vincent Van Gogh
    5/25/2008

    23

    22号 我23了
    距“而立之年”还有“七年之痒”
    希望能尽快真正独立
    毕竟生活最终是自己的
    毕竟啃老是一件很“坏”的事
     
     
    希望23岁找到人生方向
    如若找不到
    也希望血液里的不安因素能找到出路
    希望能经济独立
    爸妈身体健康
    咩咩能来法国
     
    希望到一个靠海的城市开始新的生活
    希望重新拾起写东西的习惯
    无论是用什么语都好
     
    希望不要那么多天灾人祸
    希望每个人的生活都有希望
     
     
    5/22/2008

    我不在

    想得多了会很害怕
    32年前的唐山地震
    妈妈失去了她的妈妈
    当年她才19 她不在她身边
    于是我19岁生日那年想了很多
    意识到对我来说最不幸的事情莫过于亲人发生不幸时自己不在
     
    多年离家生活
    让我格外爱家
    今天22号我23岁全国默哀的后一天
    想到死伤的人自然不敢明目张胆的高兴
     
    震中的汶川
    是我去年去九寨沟旅游路过的地方
    回来的时候还特地去了都江堰
    离那里也不过几十公里
    庆幸今年自己不在那里的同时
    也害怕爸妈出事的时候我不在他们身边
    虽然他们离震中远得很
    但是我离他们更远
    出现天灾人祸的时候
    我总是希望能和家人在一起
    即使不能扭转乾坤
    我只是希望我能在那里
    和你们在一起
     
    我想象妈妈对地震应该格外敏感
    她只是在电话那头让我放心听上去语气平和
    看了3天黑白网页
          3天中文台声泪俱下
    今天stanislias广场的烛光默哀还是让我浑身不自在
    呆了不到一分钟就赶快逃跑
    这样远远的想象悲伤让我觉得莫名其妙
    我希望可以真的在那里
    和你们在一起
     
    最后希望所有人的朋友家人平安无事
    或者至少你可以在他们身边
    不回像我一样感觉那么无力
     
     
     
     

    the power of will

    What could have supported those victims' will of survival after being buried under the relic for tens of hours, in a confined space, without sustenance, without a slight voice from outside, and without any light?It might be just a bottle of Coke.

    The boy, Xue-Xiao, 17, was finally rescued out after 80 hours stranded. His first words are: “I want a Coke…”
    “Sure, soon!” rescuers answered.
    “And cool Coke.” He added.
    coke boy

    The Coke boy

    The boy was hotly discussed on the internet, the footage recording the scene by CCTV widely circulated. Some thought Coke should really pay him for the advertisement, and some questioned the boy was too addicted. But most people just thought he was so optimistic and innocent.

    But those chiding the boy of saying so trivial a thing should be regretting. The boy’s right hand and leg were all necrotic, soon being amputated. He could no longer take up a coke with his habitual hand.

    4/28/2008

    春夏之间

    又到了这个季节
    出门不知道穿什么好的季节
    上街在100米之内会产生n种错觉
    不知道自己在春天,夏天,还是冬天
    少见的太阳可以暗示我们 现在还是春天
    到了真正的夏天 一个月能看见两天太阳就高兴的不得了
    我在这个人口10万的城市呆了小三年了
    觉得越来越老年痴呆
    不知道是这个城市
    还是这个国家
    越来越让我封闭自己
    容易满足于眼前的一点点安逸
    说得没错
    欧洲的求学像养老
    看看街上的白发苍苍和狗屎就越发有这感觉
     
    南锡的本地人好像特别冷漠 像他们8月底的天气
    难怪是全法单身最多的城市
     
    住了一个月的新房子完全还像刚搬进来时一样
    因为疏于收拾吗?
    我总觉得这个地方就不是我的家
    虽然家里(18平的长方形)的东西越来越多
    但是我总觉得如果有一天我可以“回家”
    我可以马上打点细软离开
    这里始终都不像个家
    虽然我在这里能吃能睡喝酒狂欢
    虽然我在这里不吃不睡加班加点
    可是那张巨大的饭桌(有吧台那么高)分明不是我要的,而且没有椅子
    那个连“后背”都没有的衣柜也分明装不下我所有的衣服鞋帽
    那张床(我最最满意的部分)附加了一个可以外拉的床垫 为了我未来的访客(只是到现在还不见人影)
    还有覆盖卧室这个区域的兰色地毯分明为灰尘提供了理想的温床
    我那傲慢的钢琴家房东啊
    我明天还要付她房租呢
    每个月1号
    为了不让她啰嗦
    为了表示我对她附送的家具心存感激
    我一会就要把支票滑进她的邮箱
     
    最近好像整晚都在做梦
    梦里面那个montage好像香港商业电影一样
    另外好像还梦见陈冠希
    虽然只是梦到穿着衣服的 而且镜头里面也只有上半身
    不过这个梦又因为有他疑似很香艳。。
    但是好像这些梦一个个气氛好像都很紧张
    据我自我诊断
    这一定投射了在这个时期的各种焦急心情
    中法关系紧张啊怕被人围攻啊。。
    今年毕业不知道之后何去何从(我想回家但家里人死活不让)
    试上衣的时候发现自己太骨感
    试短裤的时候发现自己太丰满
    上课的时候发现所有东西都好像明白
    过10秒钟所有东西就在脑子里发白
    我花三年时间发现自己特别喜欢在最后一刻完成任务
    那种侥幸就好像中了彩票似的
     
    我怎么就变成这样了呢。。
    我真想回家
    我觉得这的一切都不完满
    这的一切都是那么routine
    那么令人生厌
    那么令人麻木
    我想回到年增长9.5%的国家
    人口论千万计的城市
    我想念春天的尘土飞扬
    我想念夏天的高温暴晒
    我想念拥挤的街道
    我家门前那条十几年都没修平的路
    楼下的火锅店
     
    这个季节废话连篇
    浮想连篇就总要找个地方发泄发泄
    说完就去开支票了
    想想房东眯缝的眼睛和奇怪的发型
    我就啥也想不起来了
     
     
     
     
    4/26/2008

    鬼扯

    最近被揭发的无稽之谈特别多
    电视看多了就觉得世界特虚无
    要不是因为“奥运”和“西藏”这两个本来不搭尬的话题
    也不会切实感觉全天下的媒体都是骗子
    然后美国一项新的研究表示
    每天喝1.5公升水有减肥功效,帮助排除体内毒素功效,和帮助清洁身体的功效是完全没有依据的
    所以女性杂志上面瘦女人总拿着一个瓶子也只是照相做做样子的
    只是gossip magazine和明星们串通编造的谎言
     
    相信什么不信什么
    整天考虑这种to be or not to be 的问题也太沉重
    幸好还有这首听了就让人高兴的歌
     
    4/18/2008

    抵制家乐福?先想一想 / 闾丘露薇

     

    message
    2008-04-15 23:45 | 阅读(7902)
     

    如果你准备要去抵制家乐福:

    第一,是因为家乐福参与了资助达赖集团吗?短讯说,是因为家乐福的大股东,法国首富阿尔诺的LVMH集团(还是个人?)资助过达赖。第一,证据呢?第二,对于不少人来说,特别是佛教徒来说,一生的心愿就是要见到达赖,这是不能抹杀的事实,那这些人的捐赠,难道都是支持藏独吗?

    第二,是因为家乐福是法国企业,而法国政府在处理火炬传递问题上,还有北京奥运问题上,表现让中国人气愤。问题是,中国的家乐福是一家相当本土化的公司,因为当初为了规避政策,要尽早进入中国市场开店,需要和中国的公司合资。就算是家乐福集团,大股东是蓝色资本,由阿尔诺和一个美国的私募基金合资,占有百分之10.7家乐福的股份。所以可以这样说,抵制中国的家乐福,就不是单纯地抵制法国货那样简单了。

    尽管我想通了这两个问题之后,觉得抵制家乐福这样的行动,的确值得大家讨论,而事实上,这样的讨论,在互联网上也已经是进行起来了。但是,这样的建议,是否真的是毫无意义,或者是被有的人所认为的,很愚蠢呢?那绝对不是。

    每个人都有权利表达自己的感受,觉得作为中国人的感情被法国政府伤害了,觉得被一些法国媒体伤害了,被一些法国民众伤害了,于是决定要用这样的方式,让对方听到自己的声音,这是个人的选择,你可以不支持,不参与,不认同,但是不应该去辱骂有这样的想法的人,是愚蠢,因为,因为你的不认同,在有这样的想法和冲动的人的眼中,你可能就是懦弱。为对方定性,本身就是很不宽容和民主的思维。

    而对于那些不参与,不支持,甚至反对的人,也不要动不动冠上不爱国的帽子,如果有人就是要去家乐福购物,那也是别人的选择,并不代表他们对于最近发生的事情,不愤慨,不痛心,只是,大家选择不同的方法而已。

    事实上,这样的一条短信已经引发了国际媒体的关注,如果你搜索一下CARREFOUR TIBET,你可以有十三多万个搜索结果,众多英文媒体和网站都在引用,Chinese demand Carrefour boycott for Tibet support (中国民众谴责家乐福,因为支持西藏而抵制),路透社今天发自北京的报道。这些中国民众要表达的声音,已经传递出去了,接下来怎样做,那就是民众自己在经过思考和衡量之后的决定。

    今天在节目里面和巴黎的同事连线,主要是请他谈谈法国媒体对于这件事情的报道态度,我问得很仔细,那些带有偏见的报道,到底是新闻报道,还是专栏文章,还是社论,因为对于一家媒体来说,这三种不同类型的稿件,所传递的信息以及代表的立场是不同的。同事告诉我,是在新闻报道里面充满了偏见,而且,因为法国媒体一向爱热闹,之前的火炬传递让他们兴奋了一阵,之后就安静了下来,现在又有了这样一个抵制法国货的热点,马上是如获至宝,大肆炒作。同事说,作为在法国工作和生活的中国人,都感觉到,和原本无拘无束的法国朋友之间,有些话,聊不起来了,大家都是小心翼翼的。

    这样的感受,或者和在中国的法国人和他们的中国朋友之间是一样的。今天我让记者采访几位在中国的法国商人,结果都已太敏感而拒绝了。其中一个,已经做完了访问,但是思前想后,又打来了电话,表示还是不同意播出,因为她的先生是中国人,她担心,为她的先生带来麻烦。

    法国驻中国大使倒是很爽快地表示愿意考虑,在征询了巴黎的意见之后,接受了访问。他说,中国民众呼吁这样的抵制没有道理,家乐福对此保留了依法追究法律责任的权利。奥运是一个增进友谊的机会,而包括法国在内的国家都希望中国就西藏问题增加透明度。如果中国民众对法国政府存在有误解,会尽力去消除。

    倒是回到上海的金晶在接受我们的访问的时候表现得相当理性,她说,在法国的时候,她也感受到支持中国办奥运的法国人的那种热情,她认为,问题出在法国政府身上,大家不应该针对法国企业,更何况,企业里面都是中国人。

    不管法国驻华大使的回应是否让人觉得还是有点点傲慢,至少有一点可以肯定,法国当局是注意到中国一些民众的不满情绪,也听到了这样的声音了。我只是想说,我们可以反对那些支持藏独的人,我们可以对法国政府表示不满,但是不要把这种情绪扩散到其他法国人的身上,因为这样的话,反而会把这些人,对到我们的对立面上去。即使是LVHM集团也好,老板个人也好,如果他只是崇拜达赖,那也可以理解,毕竟达赖的和平使者形象在西方已经深入人心,毕竟他还曾经是诺贝尔和平奖的获得者。或许你可以说这是达赖的伪装,但是人家伪装的好,骗了很多人,那你也不能把那些受骗的人都当成敌人吧。

    自由的“双重标准” ——冷眼看Anti--CNN

    2008-04-08 23:17 | 阅读(714) | 标签: Anti--CNN, , 新闻自由

    对自由、权利这样的字眼,人们往往趋之若鹜,狂热追逐。美国开国元勋杰斐逊曾说,如果由我来决定我们是要一个没有报纸的政府还是没有政府的报纸,我将毫无犹豫的选择后者。这是美国新闻界不断复制的标准范文,当然,也是新闻自由爱好者的理想宣言。只是,“放心地信任人民”,相信他们可以“听到每一种真话和谎言,并且做出正确判断”的杰斐逊后来才无不悲哀的发现,“从没有读过报纸的人比那些读报纸的人更了解情况,正如一个一无所知的人比满脑子装满谎言和谬误的人更接近真理”。报纸自由过度会造成一种危险的情况,这是他得出的结论。然后,他开始呼吁用有益的压制来对待虚假的诽谤的文章。

    这是一种矛盾,矛盾是无处不在的。理想是美好的,实际操作却困难重重,你不得不在某些时候做些适当的让步和调整,以达到整体的和谐。

    媒介有一种天然的特性,它被底层民众用来向政府反应呼声实行监督,也被政府用来向民众传达旨意实行统治。所以由人组成的媒体就反映了这两种力量的此消彼长和斗争妥协。

    人民眼中的自由,是没有羁绊的绝对的权利,政府眼中的自由,是以确保稳定为前提,以特定的目的为导向的方法。不能简单的说孰好孰坏,而要看在特定的情景下哪个对社会的发展更有用,更符合长远的利益。在自由面前,我们需要一种理性,而不是狂热和原始幼稚的理想。

    我们常常说国内的媒体如何国外的媒体如何。在这种习惯思维的影响下,CNN、APP、VOA、BBC、路透等等西方媒体成了普通大众心中的神,它们是公平公正的代言人,而国内媒体,则被人说为“做人不能太CCTV”,成了人民心中没有主见,为政府说话的传声筒。

    但是3.14事件后,“做人不能太CNN”反而成了更加流行的词句,很多人由此认识到了西方媒体标榜的自由、公正的本质含义,他们惊呼,原来西方媒体也就如此!有人甚至感叹:大厦倒塌了!国民在这次事件中对政府的支持,对西方媒体的声讨,反映他们了对国家利益的维护,某种程度上也是一种醒悟。

    CNN、Anti—CNN、Anti—Anti—CNN,一家之言,终是我们获取信息的一个渠道。在现实的藩篱下,自由是带着镣铐起舞、穿着棉袄洗澡的双重标准,这项事业的实现需要有理想的现实主义者,新闻自由也将永远是所有新闻从业者和广大民众的美好追求。

    根治西藏失实报道 中国需要有新闻自由

    对付国外媒体不实报道的根本办法是让中国有新闻自由

        世界经理人文摘[digest.icxo.com]不少国外媒体对此次西藏事件作了严重失实的报道,给我国的形象造成了很坏的影响,也使世界上很多关心西藏的人不能了解西藏事件的真相。此事引起了海内外华人的愤怒,在互联网上,除了大量的声讨言论之外,还发起了网上签名抗议西方媒体的活动。这些轰轰烈烈的活动虽然热闹,但是其作用是有限的,有的说不定还有负作用。不管国外的媒体是故意还是无意发表了失实报道,都会对我们造成伤害,这是无庸置疑的。而靠新闻封锁这种惯用的手段来对付国外媒体也是行不通的,因为他们不归中宣部领导。华人的民间抗议,声讨,签名也都不是解决问题的根本办法, 解决问题的根本办法是什么呢?不是加强舆论控制,不是严格审查报道内容和禁止采访,而是新闻自由。

      对付失实的报道,无论是国外的还国内的,想事先控制通过审查避免是不可能的,审查新闻稿是一件非常荒唐的事情。记者经过调查了解写出了报道,却让一个没有进行调查了解的官员去审查,这和让一个文盲给识字的人改文章差不多。记者写了报道,让了解情况的单位和人员核实是必要和有益的,但是文章最终是否发表,以什么样子和读者见面,最终的决定权应该在记者手里。只能核实,不能审查。核实是避免假新闻的有效手段,而审查正是造成假新闻的重要原因。

      出现失实报道并不可怕,可怕的是所有新闻媒体都在控制下步调一致地做失实报道,使受众无法知道事实的真相。在新闻自由的情况下,有的新闻媒体做了失实报道,但不会所有的媒体都做失实报道,受众可以通过比较而了解事实真相。由于媒体之间存在竞争,总是造假的媒体会在竞争中被淘汰。

      被国外媒体的失实报道所伤害,是我们面临的一个不可能消失的问题。要解决这个问题,根本的办法是让中国的新闻媒体拥有新闻自由,能够自由、负责而及时地对新闻事件作出报道。这样,首先可以使国内的受众不受国外新闻媒体失实报道的影响。如果中国媒体的报道真实可信而及时,就会在国际上树立自己的权威,国外的受众就会相信中国的媒体而不相信国外媒体的失实报道。对付假新闻最有效的办法不是事先禁止和事后抗议,而一下子抗议所有的西方媒体的提法也欠考虑,西方媒体和中国媒体不一样,没有一个统一的领导,他们的文章见报之前,并不互相打电话协商怎么把版面安排得一模一样。他们的报纸不像中国的报纸一样,很多家报社同一天的报纸放在一起好象一只老母鸡下的蛋一样。对付假新闻最有效的办法是什么?是把事实真相说出来。而新闻自由是报道事实真相的必要条件。

      在给予中国媒体新闻自由的同时,也给国外记者以充分的采访自由,让他们接触到事实真相。这样,既有中国媒体的客观报道,国外媒体记者也接触到了事实真相,必将减少国外媒体对于中国的失实报道,即便是不能避免,其伤害也会减轻。应该承认,外国记者不可能全都是专门来造谣破坏的敌对国特务,让其充分接触事实真相,对于其作出实事求是的报道肯定是有好处的。有了新闻自由不可能杜绝假新闻,但是可以杜绝媒体一致作失实报道,这就会给受众了解事实真相的机会。

      我们的国家,我们的民族,我们的人民,因为没有新闻自由而遭受的损失和灾难是极其严重的,外国媒体失实报道的伤害不过是其中之一罢了。

    后果严重:CNN的误读和被误读的CNN

      在中国,以CNN为代表的西方媒体,正遭受史无前例的质疑。批评者不仅包括官方的新闻发言人,还包括以百万计的网民;不仅包括持激进态度的“民族主义者”,还有他们在中国的拥趸——一些对政府持批评立场的自由主义者。

        世界经理人文摘[digest.icxo.com]CNN、FOX、英国BBC、金融时报、德国N-TV等媒体在拉萨事件中的表现,被相当多的中国人认定为违反新闻道德,而称西藏为国家,更激怒了中国人。

      FT中文网——金融时报在汉语世界的信息集散地——公开了一封中国读者的信。署名为“sadaibiao”的网友说,“Dyer先生(金融时报记者)对事实和历史的蓄意扭曲激怒了中国开明的知识阶层,包括对政府持批评立场的人士。我正处于这样一个群体中。”

      这位读者甚至还表示,“我现在不得不对政府的信息封锁表示支持和理解,因为他们面对一群习惯于撒谎的媒体。”“sadaibiao”是个案吗?显然不是,从全球华人的愤怒可以显见,而他们中的很多人被“自由”熏陶多年。

      CNN的照片和关于照片的声明,无论是对新闻事实本身还是中国人的情感,都已造成既定伤害。尽管加害者还有其他媒体,但CNN——这个在美国和中国,都被视为新闻地标的机构,只能概括承受中国对西方的批评。

      造成这种局面,很大程度是因为西方媒体触碰了中国人的认知底线:西藏,是中国不可分割的一部分,更可能掀开了中国人从1840年开始形成且尚未愈合的伤口。

      尽管饶谨(反对CNN网页“anti-cnn.com”的制作者)争夺“一点话语权”的努力,无法撼动西方媒体在全球的话语权,但在中文世界,西方媒体在西藏问题上的话语权和道德优势正在失去,这是不争的事实。

      今天局面的根源在于双方的认知落差。在中国人看来,1951年前,西藏200万农奴(将近当时西藏人口的三分之二)生活在“悲惨世界”中,西方人的记录(如美国人梅尔文的《今日西藏牧民——美国人眼中的西藏》等书)也多有涉及,正是因为“民主改革”,农奴才“翻身”。因此,中国人自认在西藏话题上有道德优势,且西藏不能独立是中国的政治底线。

      而对西方来说,可能没有细读自己同胞的著作,眼里却只有达赖喇嘛:一个温和、持非暴力观念、像甘地一样的宗教领袖,而这样完美的和平主义者为何受如此对待?他们还认为,西藏的宗教文化不容破坏,何况破坏者是“共产党政府”?主张西藏高度自治,甚至脱离共产党政府的领导,也是他们的“政治正确”和政治底线。

      中国与西方是底线对底线的对决。也许中国人早已理解,但多数西方人,包括西方媒体,却没兴趣顾及中国人的感受,更不知道,真实的西藏绝不仅仅是达赖喇嘛,包括历史与现实的纠葛,更关乎中国核心利益和绝大多数中国人的情感。

      我们不能否认,从清末到民国,正是西方媒体的报道,让中国近代史有了颇具价值的第三方资料,但同样不可否认的是,近年来西方媒体以意识形态为依归,“发现中国”的能力正在降低。挑战的对手包括中国日益扩大的英文读者群。在了解更多真相的读者面前,遇到的质疑显然多过那些对中国知之不多的西方人。

      面对不同价值观的受众,怎样避免偏见和傲慢?这是CNN们应该考虑的问题。从另一方面看,西方媒体只为本国读者服务无可厚非,但如以偏见看中国,则给反西方立场的人提供依据,让受普世价值影响的人失去话语权,这等于阻止中国进步,也不符合西方利益。

      因此,“CNN的误读”需要指出。同时,我们必须切忌,传递单向信息更需慎重,只有允许媒体充分报道,包括对西方媒体错误报道的理性澄清,才能更好呈现真相,如果因为CNN等媒体的不当操作,并认为他们“习惯于说谎”,或者阻止CNN们充分报道,则是误读了CNN,后果绝对会更糟糕。

    回首圣火:祖国,不曾远离,怎知深爱!(转)

    从3月24日奥运圣火在希腊点燃并开始传递到现在,全球华人的圣火保卫战幕已经有十天了,在这叩人心弦的十天里,有这样一个备受世人瞩目的群体,那就是为保卫圣火而赴汤蹈火的海外留学生们。昨天,带着吸收西方先进文明的憧憬而去,今天,他们带着维护祖国尊严的决心而来,他们在东西方文化的激烈冲突和碰撞中成长,面对藏独分子分裂祖国的肮脏图谋,面对西方民众误解的目光,他们没有退却,没有迷茫,为了母亲的微笑,为了奥运的安宁,他们高举着五星红旗从四面八方涌来,义无反顾地在这铺满荆棘没有硝烟的战场上匍匐前行,全世界都听到了他们行走的跫音...

      让我们一起走近他们,那些可敬的炎黄子孙们------

    1.【采访手记】每个留学生的心中,都有一团圣火!

      “3·14”拉萨暴力事件发生以来,以及后来的巴黎圣火传递遭到藏独分子的破坏之后,普通的法国人又是怎样看待这一系列事件、怎样看待中国的?留学生们的学习生活处在什么样的氛围中?在这场东西方文化的碰撞中,他们的感受如何?请看“文化漫谈”编辑青青子衿对一位赴法女留学生zhuoxuran的在线采访----

      青青子衿:ZHUOXURAN同学你好,我知道你在法国留学,拉萨事件发生后,普通法国人是什么样的反映?你参加了保护圣火的行动么?

      ZHUOXURAN:很可惜,我没有赶上这个机会。我所在的大学城距离巴黎很远,在法国的北部,消息也比较蔽塞。如果有机会大家都会去参加的,我们每个人心里都有一把圣火,那是我们中国人光荣。

      拉萨事件发生后,西方媒体散布了大量不实的报道,他们都说中国政府是在践踏民主,侵犯人权。对民众的误导很大。在我所在的大学校园里面,影响也很大,中法两国的每聚到一起,一开口就是关于中国的人权、民主等问题的计论,我不太喜欢与人辩论,但也会用我自己的方式去影响和说服们周边的法国同学,把我们所知道的真相告诉他们。在这个问题上,我们谁都说服不了谁。大概是因为我们信仰根基不同吧。我曾经认真和Amélie同学讨论过上述问题,她是我最要好的朋友,一位品学兼优的法国大学生。我们经常在一起交流一些彼此感兴趣的问题。奥运圣火传递在巴黎遭到藏独分子的破坏的那天晚上,Amélie立刻发短信过来问我看没看电视新闻,我就猜到肯定法国电视台又在讲中国的坏话了。第二天我赶去图书馆见她,在一个安静的角落坐下,听她耐心地告诉我:昨天,巴黎,奥运圣火...我很生气:太卑鄙了,他们凭什么干扰我们办奥运?为什么...

      她告诉我,那些人那样做是不对的,许多法国人对此都非常反感,认为他们是在为法国蒙羞。奥运会不应该成为政治的角斗场。她让我千万别太在意,那不是针对所有中国人的。但她接着又说,中国政府不该用暴力的手段来打压民主。我就告诉她,你们法国媒体一直都在说谎,在诽谤中国政府,你看到的那些都不是真的,我们的政府是在平息暴乱。但她随即反问,你就能保证你看到的都是真的么?你去过西藏么?你是不是太盲目地相信你们的政府了?我告诉她,谁都不希望自己的祖国被别人抹黑。在没有确凿的事实之前,我依然只会信任我的祖国,就象你们信任法国的媒体一样。哪怕这种信任是盲目的。我尝试着用tradition和culture这样的字眼来解释我们的体制,我没有完全说服她,但我20年来赖以生存的信仰根基,又岂能轻易被人打消的呢?

      我欣赏Amélie,她从来不绝对地看一件事,她像大多数法国人一样批评中国人权和民主问题,却能认真地听我讲我的看法,试图以另外的视角来看待这些事情。关于中国的民主和人权问题,一直是西方人诟病的焦点她不能理解中国的政治,说你们还有死刑,人民言论也不自由。我说我们有人民代表大会,可以向上传递基层民众的声音。她说那是不够的,我们法国人随便有点什么不满就可以走上街头游行,我们可以在大街游行要求罢免萨科奇总统,我们还可以公然在电视上把政要们作为大众娱乐的笑料,你们可以么?我沉默了半晌说,干吗总拿你们的习惯套我们呢?我们不喜欢那样。我以为她会生气,于是又解释说,我们国家在民主政治进程中确实也还存在着一些不够尽善尽美的地方,但我们正在逐步完善中...她好象听懂了些,竟然说出了一句令我有几分感动的话:“是呵,或许那种民主根本不适合你们,我们法国只有6000多万人,而你们中国有13亿,如果大家都那样按照自己的想法瞎闹一气,可能真是一件挺麻烦的事呵。”我笑了。她能有这样的认识,我怎么能开心呢?

      青青子衿:那他们法国人又是如何看待达赖喇嘛分裂西藏问题的呢?

      ZHUOXURAN:我很惊讶法国人为什么会对西藏的独立问题如此的感兴趣。有一次,Amélie竟然对我说,西藏是和我们不一样的人,中国政府应该任由他们独立出去,过他们自己想过的自由生活。我则坚持说,西藏自古就是中国的,我们就是不能理解也不能允许那些少数有政治野心的人来分裂祖国,普通的西藏百姓也不会愿意,因为他们在共产党的领导下生活的很幸福。但任我如何解释,她都感到不能理解。是西方人固有的文化根基作崇?还是达赖喇嘛的宣传文化渗透太厉害了,抑或是我们的反渗透做得不够好呢?我不知道。在这个问题上,我和她的谈话始终找不到交叉点。更令我感到惊讶的是另一件事:上次圣诞节她请我到她家中作客,她的爷爷,一位已经不怎么出户的乡下老人,普通的法国农民,在与我闲拉家常的过程中,竟然能拿一些中国古代大诗人的名字和作品来问我,差点让学理工的我下不来台,最让我感到尴尬的事,他居然也会冷不丁的问我一句:“你们中国为什么不让西藏独立? ”与一个老人犟嘴是不礼貌的,我只对他说了一句话:“那不是小事,关系到我们国家的主权。”

      青青子衿:你觉得通过这些事,会不会给你们海外留学生活带来压力?

      ZHUOXURAN:压力肯定多少都会有一些的,但我们相信自己能克服。一来因为我们中国留学生都比较团结,二来因为普通的法国人民对中国人民还是很友好的,尤其是那些公平过中国作过短暂文化交流的法国老师,他们就不相信那些谎言,而且非常羡慕中国这些年在经济方面所取得的成就。在平时的学习生活中,法国老师和同学们给了我很多帮助,对没有半点恶意。尽管我们之间在文化上还不避免地存在着这样那样的分歧,但随着国际交流的不断扩大,他们会更多地了解我们中国。

      我就曾经向Amélie同学发出过邀请,我告诉她,有机会一定要来我们中国看看,那样她就会知道我们的祖国并不是她们想象的那么可怕了。她也再三地请我向其他的中国同学转达她的观点,并一再表示法国人对中国人并无恶意,他们只是喜欢批评政治而已。我说放心,我回去会传达给广大的中国同胞,我们相视而笑。

      我们希望两国之间的冷战不要坚持的太久,否则对谁都没好处,

     

      2.【忧思录】母亲,我们能为您做点什么?

      ---请倾听“战斗在法国”论坛上一位留学生的心声:

      …我现在身处海外,比在国内更深刻的体会到祖国的含义。那是生我养我的地方,是我的家,我的母亲...那样的诋毁和攻击怎能不让我们这些中华儿女心痛和愤怒!

      在这个事件中,西方媒体对拉萨事件匪夷所思的失实报道真是可耻之极!...面对这样的偏向性明显的报道,内心的感觉已经非“愤慨”二字可以形容...这就是西方的“民主”和“自由”?!

      我们的国家与世界沟通和交流的时间太短了...我们一直在努力的学习西方的语言文化,希望更多的了解他们,学习他们先进的地方,可是我感觉他们一直自我优越感太强,没有多少人真正想了解我们...我敢说在巴黎留学的学子对法国和巴黎的了解一定远远超过法国人对中国的认识!但是我们别无选择,只能更努力,更加开放,更多的交流,让更多的外国人了解真正的中国!

      我发誓,在巴黎的这段日子里,一定会时时刻刻提醒自己现在代表的是中国人,时时刻刻注意维护中国人的形象!我会努力学习和了解他们的文化,尊重他们的文化和传统,…现在我觉得,有必要尽量多和他们接触,不为别的,只希望通过自己能让他们更多的了解中国但是如果有人敢敌视、攻击中国或者不尊重中国文化,我绝不会沉默!!!

      希望每个中国人都行动起来,为我们的祖国母亲做点什么吧!

      3.【赤子心】那一刻,我们为什么会如此激动?

      ---请倾听一位亲自参与了保卫圣火的留学生的愤怒:

      有人指责我们,在保卫圣火那天,你们这些中国留学生,为何那样地激动?我真想问他,你真的有亲自到过传递圣火的现场么?

      作为一个普通的中国学生,当你亲眼看到那些藏独分子对你手中的国旗竖起中指,把你的国旗撕碎再踩在脚下,你还能宽容地一笑置之吗?当你亲耳听到那些人嚣张地冲着中国人大喊“ShameChina!”“Fuck Beijing”的时候,你还能冷静自若吗?

      当你看到那些人猖獗地摇晃着的黑色五环手铐旗,蛮横地冲击火炬游行队伍,粗野地袭击中国火炬手的时候,你还能保持理智的分析吗?那一刻,没有那么高尚情感的推动,只是感觉象有人在当面辱骂你的母亲,不能不屈辱,不能不愤怒,不能不流泪,也不能不反击!

      现场,远没有镜头上那么遥远;现实,就那么真切残酷地展现在眼前。冲动,是因为亲历现场;如果未经历现场,相信谁都能一样的冷静理性,谁不知道,政客背后都是利益集团的指使,媒体都在迎合取悦它的受众,抗议者很多是被蒙蔽……可是,只有亲历现场,才理解为什么要愤怒,为什么要感动,为什么要呐喊,为什么要冲撞……

      所以,但也请不要随便质疑或指责所有亲历现场的人的冲动和激情,除非你也在那里。只有,那一刻,才体会到国旗的意义;只有,那一刻,才意识到宽容并得不到尊重;只有,那一刻才发现,“我是中国人”是那么自豪那么悲壮……

    来源: 新浪  2008-04-16 14:51 编辑: 赵庆博

    Tibet : éviter la dérive émotionnelle

     

    baudrillard

    Dans le cas du Tibet, nous assistons aujourd’hui à un matraquage de l’information qui semble avoir trouvé là un sujet porteur et n’émet pas le moindre doute quant à la responsabilité de ce que certains appellent même un « génocide culturel ». Ce monde journalistique semble en effet aujourd’hui œuvrer vers la simplification en distribuant les rôles : celui du bon et donc aussi celui du méchant. Tout comme George Bush, pourtant tellement moqué, qui évoquait les « forces du mal » pour justifier sa guerre en Irak.

    Quand on examine rétrospectivement les événements, il est curieux de constater que, presque à chaque fois, les médias occidentaux ont pris une position unilatérale et définitive pour l’un des belligérants. Chaque fois les journalistes sortent de leur rôle qui devrait rester celui d’informer pour se transformer en sorte de justiciers détenteurs de vérités premières. Et, pourtant, souvent les héros, une fois détenteurs du pouvoir, déçoivent. Au point même que parfois on en vienne à exprimer des regrets. Cette attitude médiatique se fonde sur un principe simple : à un mal ne peut succéder qu’un bien. Forte de son expérience, l’histoire aurait dû enseigner que le pire est souvent à venir.

    Toute l’Europe a soutenu la « juste lutte du peuple nord-vietnamien » face à l’ogre américain. Le régime khmer de Pol Pot avait la sympathie de toute l’intelligentsia française, depuis Sartre jusqu’à Foucault, qui l’exprimait dans les colonnes des journaux de l’époque. Toute la presse a conspué le Shah d’Iran en applaudissant à tout rompre le retour triomphal de l’ayatollah Khomeini. Tous les médias ont pris parti pour le père Aristide contre Duvalier et ses Tontons Macoutes, figures emblématiques de tueurs sanguinaires. Il arrive même que, sans crier gare, les sympathies se retournent : Saddam Hussein a longtemps joué le rôle du bon avant d’endosser celui du diable en 1991, au début de la première guerre du Golfe. Et pourtant le gazage des populations kurdes date de 1988, trois ans avant sa diabolisation. La volte-face fut si rapide que les pilotes des avions Mirage que la France venait de vendre étaient encore en stage de formation dans notre patrie des « droits de l’homme » quand le conflit a éclaté. Quand la vérité est compliquée on ne peut la dire que de manière compliquée (Pierre Bourdieu). Et rendre compte de la complexité paraît aujourd’hui au-dessus des forces médiatiques qui se contentent, le plus souvent, d’une simplification enfantine et manichéenne.

    Les années 70 sont le point de départ en même temps du soutien politique à tout crin pour des régimes que l’on croit justes et de la compassion humanitaire relayée par le drame en direct à la télévision. La presse américaine s’attribue la victoire dans sa lutte pour mettre un terme aux opérations vietnamiennes. Ces années coïncident avec la prise de conscience par la télévision de son influence sur l’opinion, par ricochet sur le politique et donc de son immense nouveau pouvoir. C’est à partir de cette époque, en s’appuyant sur une opinion qu’elle a elle-même forgée, que la sphère médiatique se sent investie d’un rôle moral qui consiste à séparer le bien du mal. A partir de cette époque, et en utilisant souvent à son insu les ONG, qu’elle lance des croisades mondiales pour un monde meilleur, c’est-à-dire qui lui ressemble. Ce faisant, elle s’octroie, par assimilation avec les pays où elle agit, un rôle de donneur de leçons comparable à celui de la diplomatie coloniale du XIXe siècle ou encore celui des pères de l’Eglise dans leurs missions évangélisatrices chez les bons sauvages.

    Cette emprise des médias sur l’opinion se fait par l’intermédiaire des images présentées comme la seule vérité possible. Les photographies émeuvent et en même temps signent une garantie d’authenticité. Comment, dès lors ne pas résister à la tentation de la mise en scène ? Très vite la dérive devient avérée, l’imposture fréquente. Rony Brauman écrit à propos du Biafra et ses enfants faméliques : A peine inauguré, le témoignage humanitaire rencontrait déjà ses limites dans l’instrumentalisation des images de détresse. Souvenons-nous de la mise en scène de la chute de Ceaucescu présentée comme un soulèvement populaire en direct contre le dictateur, les faux charniers de Timisoara. Plus grave, puisque lourde de conséquences, la diffusion télévisée du témoignage de cette inconnue qui souhaitait garder l’anonymat pour éviter les représailles : elle racontait, la gorge noyée de larmes, un massacre de 319 nourrissons dans un hôpital koweitien qui émut tant que les parlementaires du Congrès, par seulement cinq voix de majorité, donnèrent le feu vert à l’opération « Tempête du désert ». L’opération fit directement et indirectement près d’un million de morts et des centaines de milliers de blessés. Rony Brauman remarque encore : Qui s’est intéressé au sort des civils irakiens pour lesquels nul « corridor de tranquillité », nul « couloir humanitaire » n’a paru nécessaire ? L’inconnue n’était autre que la fille de l’ambassadeur du Koweit aux Etats-Unis qui possédait assurément de grands talents théâtraux. On peut légitimement penser que ce conflit mondial aurait pu tourner différemment si la chaîne avait pris soin de vérifier l’information du massacre des nourrissons.

    On en vient aujourd’hui à mesurer les chances d’une opération humanitaire non pas au désarroi de la population concernée, mais à sa visibilité. Lu hier encore dans Le Monde l’interview du représentant de l’ONU en Somalie : La Somalie est abandonnée par la communauté internationale. Question du journaliste : Avez-vous du mal à mobiliser l’attention sur la Somalie ? En effet, le problème se pose en ces termes. Le soulagement d’un désastre humanitaire est fonction de son écho médiatique. Difficile d’oublier la remarque d’un responsable de l’information d’une chaîne de télévision à propos de cette même Somalie qui déclara un jour : les téléspectateurs sont las de ces drames africains, désespérément semblables à eux-mêmes au fil des années. La bonne conscience médiatique n’a, en revanche, pas été blessée d’assister sans broncher au génocide rwandais qui fit entre 500 000 et un million de morts selon les sources. Il faut dire que le conflit tombait mal et que, comme le rapporte Philippe Boisserie, la consigne de la direction de l’information de France 2 était en avril 1994 : Tu fais l’évacuation des Français et puis tu rentres, on n’est pas là-bas pour faire des sujets sur les Noirs qui s’entretuent, de toute façon, ça n’intéresse personne.

    En revanche, aujourd’hui, le Tibet paraît intéresser alors que les problèmes datent de 1950. La proximité des jeux Olympiques rend le suspense à son comble. Boycott, pas boycott, sondages, prises de position, fausse objectivité médiatique : on entend uniquement les athlètes favorables à une action symbolique en faveur des « droits de l’homme » alors que la grande majorité, plus préoccupée de ses performances, reste favorable à la tenue des Jeux sans aucune réserve. On fait venir sur les plateaux des acteurs convertis au bouddhisme qui louent les vertus des moines tibétains. Avant-hier banderole déployée par des exilés tibétains à Paris le front ceint du bandeau pendant une émission de télévision. Il y a deux semaines à Olympie, banderole brandie par trois membres de Reporters sans frontières au départ de la flamme. Un scoop qui fait plus de bruit que la cérémonie elle-même. Pas d’image du conflit, simplement des plans d’archives qui ne montrent rien d’autre que le côté touristique, parce que, précise-t-on, les reporters sont interdits de Chine... comme ils l’ont été de la guerre du Golfe, mais qui s’en souvient ? Nombre de morts tibétains fluctuant (une dizaine, plusieurs dizaines, au moins 140, selon les sources), informations incertaines.

     

    P.S : Si les très chers amis français veulent défendre le droit de l'homme, commençons déjà par celui des chinois par ne plus nous empêcher de tenir les Jeux Olympiques, qui est pour la plupart un honneur avant tout. Essayez de nous respecter avec notre histoire et notre culture avant de parler de la "non-légitimité". Le Tibet fait partie de la Chine comme L'Alsace et La Lorraine font partie de la France. Je vous conseille surtout de lire votre manuel d'histoire si jamais ça parle de la Chine, un pays lointain, dont tout ce que vous savez est travers vos médias qui vous alimentent avec les images stéréotypés. Avant d'exercer votre liberté d'expression, laissez entendre "La Raison" mais non le pujadisme et le fanatisme qui sont passés par les médias qui eux ne "parlent" qu'avec les images "shock".